Jokes in Russian. Have fun and learn Russian!
– Доктор, когда вечером я пишу стихи, потом всю ночь я не могу спать.
– А вы читайте то, что написали.
Стихи – poetry
– Вам пиво? – спрашивает официант.
– Нет, я на машине, принесите минеральную воду.
Через минуту официант приносит пиво и говорит:
– Вы уже можете пить пиво, вашу машину кто-то украл.
Украсть – to steal
– Мама, вчера, когда я играл на барабане, пришёл дядя Коля, который живёт на втором этаже.
– Что он сказал?
– Мама, дядя Коля очень хороший. Он дал мне нож и сказал: «Посмотри, что в барабане».
Барабан – drum
Посмотри – imperative: look
Друзья сидят и разговаривают. Подходит Вовочка и спрашивает:
– Икру есть будете?
– Будем.
– Когда будете есть, позовите меня.
Икра – caviar
Позовите – imperative: call
– Дядя, я люблю прекрасную девушку и хочу узнать, что она думает обо мне.
– Женись на ней, мой мальчик, и ты всё узнаешь.
Узнать – to find out
Женись на ней – marry her
Русский, немец и американец учатся в институте.
Их спрашивают:
– Сколько времени вам нужно, чтобы выучить китайский язык?
Немец ответил:
– 3 года.
Американец подумал и ответил:
– 5 лет.
Русский:
– А когда экзамен?
Немец – German
Китайский язык – Chinese language
Популярная актриса говорит на репетиции:
– В первом акте я хочу настоящие бриллианты!
Режиссёр отвечает:
– Хорошо, всё будет настоящее: бриллианты в первом акте и яд в последнем.
Популярный – popular
Репетиция – rehearsal
Настоящий – real
Бриллиант – diamond
Режиссёр – producer
Яд – poison
– Сколько человек работает в вашей фирме?
– Думаю, процентов сорок.
Встретились двое друзей, которые давно не виделись. Один из них был на костылях.
– Что с тобой?
– Я попал в аварию.
– Когда это случилось?
– Шесть недель назад.
– И ты до сих пор ходишь на костылях?
– Вообще-то, доктор сказал, что я уже могу обойтись без них, но мой адвокат сказал, что не могу.
Давно – long ago
Костыли – crutches
Попасть в аварию – to have car accident
До сих пор – till now
Я могу обойтись без них – I can manage without them
Адвокат – lawyer
– Папа! А зачем ты женился на маме?
Муж поворачивается к жене и говорит:
– Вот видишь, даже ребенок удивляется!
Зачем – why; what for
Жениться – to marry
Поворачиваться – to turn
Даже – even
Удивляться – to be surprised
