How to translate YOU TOO into Russian

*****
1396
Spread the knowledge

 
👨‍🎓👩‍🎓 Many Russian learners are often confused with the translation of the English phrase “you too” when responding to a greeting or a wish. Will it be translated as ВАС тоже or ВАМ тоже?
 
 
❓Accusative OR Dative?
 
 
💡This post will help you to clarify the issue and to use the correct version in your speech!
 
 
As always we start with a short Test ✅❎ Please choose the correct variant: вас or вам?

 
 
Test task 1.
 

📝 – С праздником! – Спасибо, …. тоже!

 
1️⃣ вас
2️⃣ вам

 

Test task 2.
 

📝 Успехов и удачи! – Спасибо, … тоже!

 
1️⃣ вас
2️⃣ вам

 

❓ If you are not sure about the correct answer here is a brief explanation how to translate correctly “you too” in Russian when responding to a greeting or a wish.
 
 

👇👇👇👇
 
 

📌 ВАС тоже! (Accusative)

 
 

✅ The first test task presents a greeting (congratulation): поздравлять КОГО? (Accusative) С ЧЕМ? (Instrumental)

 

👉 Поздравляю тебя с Новым Годом!
👉 Поздравляю вас с Рождеством!
👉 Поздравляем вашу семью с праздником!

 

 

As you can see the recipient of the greeting is put in the Accusative case, the holiday is in the Instrumental. 🔥 And here comes the rule #1:

 

 
‼️ When responding to a greeting (congratulation) use the ACCUSATIVE form for the recipient(s): тебя / вас / вашу семью тоже!
 

 
👉 C Новым Годом! – Спасибо, ТЕБЯ тоже!
👉 С Рождеством! – И ВАС тоже, спасибо!
👉 С праздником вас и вашу семью! – И ВАШУ СЕМЬЮ тоже!
 
 
 

📌 ВАМ тоже! (Dative)

 
 

✅ The second test task presents a wish: Желать КОМУ? (Dative) ЧЕГО? (Genitive)

 

👉 Желаю тебе удачи и крепкого здоровья!
👉 Желаю вам успехов!
👉 Желаем вам и вашей семье всего самого наилучшего!

 
 
Here the recipient of the wish is put in the Dative case, the wish itself is in the Genitive. 🔥 And here comes the rule #2:

 
 
‼️ When responding to a wish use the DATIVE form for the recipient(s): тебe / вам / вашей семье тоже!
 
 

👉 Удачи и крепкого здоровья! – Спасибо, ТЕБЕ тоже!
👉 Успехов! – И ВАМ тоже, спасибо!
👉 Всего самого наилучшего вам и вашей семье! – И ВАШЕЙ СЕМЬЕ тоже!
 
 

👌 Let’s summarize it now: a greeting (congratulations) – > respond in the Accusative case; a wish -> respond in the Dative case.
 
 

✅✅ So the correct answers will be:
 
📝 – С праздником! – Спасибо, ВАС тоже!
 

📝 Успехов и удачи! – Спасибо, ВАМ тоже!
 

 
 
And now more test tasks for you ✅❎. Please choose the correct variant:

 
1. С Новым годом! – Спасибо, … тоже!(тебя, тебе)
2. Желаю удачи! – И … тоже! (вас, вам)
3. С днём независимости! – …тоже, спасибо! (вас, вам)
4. Всего самого наилучшего! – … тоже! (вашу семью, вашей семье)
5. Хорошего дня! – … тоже! (тебя, тебе)

 
 
Are you done? ✅
 

 
✅✅ Then please check if your answers are correct:
 
 

1. С Новым годом! – Спасибо, ТЕБЯ тоже!
2. Желаю удачи! – И ВАМ тоже!
3. С днём независимости! – ВАС тоже, спасибо! (вас, вам)
4. Всего самого наилучшего! – ВАШЕЙ СЕМЬЕ тоже!
5. Хорошего дня! – ТЕБЕ тоже! (тебя, тебе)
 
 
We hope that now you understand how to translate YOU TOO in Russian correctly. 🔥 If so, please rate and share this post.
 

 
Мы желаем Вам успехов в изучении русского языка! 🙌🏻
 

 
Do you need more tests and tasks to practice Russian grammar and vocabulary? Join our TELEGRAM channel!

Понравилось? Расскажите друзьям:
Оцените статью:
*****