Улыбайтесь!

b1↑




Улыбка у многих народов является важным и частым элементом общения. Традиционно говорят об улыбающихся народах – американцах, немцах, японцах и о неулыбчивых – например, скандинавских народах. Русские при их традиционных качествах – доброжелательности, гостеприимстве – не принадлежат к улыбающимся народам.

 

Чем это объясняется? Тысячелетним периодом жизни в суровых климатических условиях, длительной борьбой за выживание, особым психическим складом русского человека?

 

Улыбка у русских выполняет иные функции, чем в Америке, Европе, Юго-Восточной Азии.

 

У русских не принято улыбаться незнакомым людям на улице. Это может рассматриваться как нарушение привил приличного поведения.

 

Русские не обязательно улыбаются собеседнику. Это не значит, что они неприветливы. Приветствие сопровождается, обычно, особой интонацией, выражением лица.

 

Улыбка не принята при выполнении служебных обязанностей. Считается, что, занимаясь серьёзным делом, человек должен быть и сам серьёзен.

 

Для улыбки, смеха существует другое, отдельное от работы время. «Делу – время, потехе - час», - говорит русская пословица.

 

Для улыбки у русского человека должна быть причина. Призыв Дейла Карнеги «Улыбайтесь собеседнику!» не всегда понятен русскому человеку, так как в ответ можно услышать: «Чему улыбаться-то? Нечему улыбаться!» В русском языке есть немного грубоватая поговорка: «Смех без причины – признак дурачины». То есть, если человек без причины смеётся, то он не очень умён.

 

Улыбка «из вежливости», на западный манер, многими русскими рассматривается как искусственная, а значит – неприятная.  Русскими признаётся искренняя, добродушная улыбка, демонстрирующая личную симпатию к собеседнику.

 

Иностранцам не нужно болезненно реагировать на отсутствие улыбки у работников русского сервиса. Они не улыбаются часто в силу русских коммуникативно-культурных традиций. Правда, русские сами часто жалуются, что люди в сфере обслуживания неулыбчивы.

 

Помните, специфика улыбки ставит Россию в особое положение по отношению к Западу и Востоку.


И. А. Стернин



Like it? Tell your friends!
Rate this post, please!
****½

Get all updates delivered to you

Latest post
a1↑
Как я готовила борщ

Вчера у меня был день рождения. Я пригласила друзей и решила приготовить борщ. Я приехала из Японии. Раньше я никогда не готовила борщ. Но он мне очень нравится, и я хотела приготовить русское блюдо. Правда, говорят, борщ - украинское блюдо, но в

картинка
a2↑
Японский миллионер живёт в России

Все жители Иркутска знают о японском миллионере, который приехал из Японии, чтобы жить в России. Ютака Хориэ, так зовут этого японца, живёт в Иркутске в самом обычном доме, в небольшой квартире на третьем этаже. Корреспондент агентства "Новости" п

картинка
b1↑
Тайм-менеджмент

Не понимаю, почему я никогда не успеваю сделать на работе всё, что планировала. Наверное, мои коллеги умеют планировать время лучше меня. У них всегда есть несколько минут позвонить подруге и рассказать ей все новости. Маша, например, каждый день, ми

картинка
a1↑
Приятного аппетита!

- Здравствуйте! - Здравствуйте! Пожалуйста, вот меню - Спасибо. Так... Картофель, салат "Цезарь", грибы, помидоры, огурцы, салат "Русский", салат "Греческий", салат картофельный, салат морковный... Извините, а у вас есть гуляш или ростбиф?

картинка