Jokes in Russian. Have fun and learn Russian! | On-line school Pa-russki! - Part 6

Jokes in Russian. Have fun and learn Russian!


– Современная молодежь ужасно одевается! Например, вот этот парень.
– Это – моя дочь.
– Простите, я не знал, что вы – ее отец.
– Я не отец, я – мать.

Молодежь – youth 
Одеваться – to dress

Договорились супруги, что жена будет записывать все расходы. Через неделю она показывает мужу свою тетрадь с записями: "Корм для канареек – 5 долларов. Кости для собаки – 7 долларов. Другое – 876 долларов".

Супруги – couple 
Записывать – to note 
Расходы – expenses 
Записи – notes 
Корм – birdseed 
Канарейка – canary 
Кость – bone 
Другое – other

– Моя жизнь стала такой однообразной!
– Почему?
– Вчера не было в кармане денег и сегодня тоже.

Однообразный – monotonous
Карман – pocket

– Милый, принеси мне торт из холодильника.
– А на сколько кусков его порезать – на четыре или на восемь?
– Наверное, на четыре. Восемь мне не удастся съесть.

Кусок – piece, slice 
Мне не удастся – I will not be able to
Съесть – to eat

Сорвались в пропасть два альпиниста – оптимист и пессимист.
Пессимист: – Падаю
Оптимист: – Лечу!!!

Сорваться – to come down
Пропасть – abyss
Падать –  to fall
Летeть – to fly

– Сколько стоит доехать до вокзала?
– 20 (двадцать) долларов.
– А сколько вы возьмёте за багаж?
– Нисколько.
– Тогда отвезите, пожалуйста, мой багаж, а я сам доеду на метро.

Взять – to take
Багаж – luggage
Отвезите – imperative: drive to
Нисколько – here: nothing

Сын:
– Мама, ангелы летают?
– Да, ангелы летают.
– Вчера наш папа сказал, что наша горничная – ангел. Когда она полетит?
– Она вылетит отсюда завтра утром.

Ангел – angel 
Летать – to fly
Полететь – to start to fly
Горничная – maid 
Вылететь – fly out

Муж вбежал в дом и закричал:
– Тамара, я знаю всё!
Жена не испугалась и сказала:
– Сейчас я проверю. Скажи, пожалуйста, в каком году умер Папа Сикст IV?

Вбежать – run into
Закричать – to cry
Не испугаться – to be not scared of
Проверить – to check
Умереть – to die

Отец девушки:
– Нет, нет и ещё раз нет! Я не хочу, чтобы моя дочь провела всю свою жизнь с дураком!
Молодой человек:
– Я согласен с вами. Именно поэтому я хочу увести её отсюда.

Ещё раз – once more
Провести – to spend
Дурак – fool 
Именно поэтому – that’s why 
Увести – to take away
Отсюда – from here

Секретарша привела в кабинет директора своего молодого человека:
– Господин директор, я хочу, чтобы мой жених увидел вас и понял, какой вы старый, лысый и некрасивый.

Привести – to bring 
Молодой человек – boyfriend 
Жених – here: boyfriend 
Лысый – bald

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17