Jokes in Russian. Have fun and learn Russian! | On-line school Pa-russki! - Part 5

Jokes in Russian. Have fun and learn Russian!


Молодая женщина со слезами говорит своему мужу:
– Мой отец обанкротился!
– О Боже! Я так и знал, что этот скряга найдёт способ разлучить нас…

Слёзы – tears
Обанкротиться – to become bankrupt 
Скряга –  miser
Способ – way
Разлучить – to separate

Муж с женой пришли к дантисту.
– Вам с наркозом или без? – спросил врач.
– Без наркоза! – твёрдо решил муж.
– Браво! – сказал дантист, – наконец появился храбрый мужчина!
– Садись в кресло, дорогая, – сказал муж.

Наркоз – narcosis 
Храбрый – brave

– Отгадайте загадкучетверо в одном офисе и только один из них работает.
– Не знаю.
– Три сотрудника и вентилятор.

Отгадайте загадку – imperative: guess the riddle
Четверо – four people
Сотрудник – colleague

– Ты знаешь, почему Харольд пользуется таким успехом у девушек?
– Нет.
– Когда он садится рядом с какой-нибудь девушкой в баре, то говорит ей: "Я на самом деле не такой высокий, просто я сижу на бумажнике".

Пользоваться успехом – to be a success
На самом деле – in fact
Сидеть – to sit
Бумажник – wallet

– Неудобно об этом говорить, но ваша жена называет вас ослом.
– И это абсолютная правда, раз я на ней женился.

Неудобно – inconvenient 
Осёл – donkey
Раз – since
Жениться – to marry

– Милый, принеси мне торт из холодильника.
– А на сколько кусков его порезать – на четыре или на восемь?
– Наверное, на четыре. Восемь мне не удастся съесть.

Кусок – piece, slice 
Мне не удастся – I will not be able to
Съесть – to eat

Сорвались в пропасть два альпиниста – оптимист и пессимист.
Пессимист: – Падаю
Оптимист: – Лечу!!!

Сорваться – to come down
Пропасть – abyss
Падать –  to fall
Летeть – to fly

Мужчина входит в цветочный магазин и просит:
– Дайте мне, пожалуйста, сто роз для моей жены.
Продавщица:
– Господи! Что же вы натворили?!

Цветочный магазин – flower shop
Роза – rose
Что же вы натворили – what ever have you done

– Ну как? Были у тебя в Лондоне проблемы с твоим английским?
– У меня нет. У англичан были.

На улице у прохожего спрашивают:
– Не могли бы вы мне разменять двести долларов.
– К сожалению, нет, но спасибо за комплимент.

Прохожий – passer-by
Разменять – to change

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17