Jokes in Russian. Have fun and learn Russian!
Девушка в магазине:
– Я хочу поменять платье, которое купила вчера у вас. Оно не нравится моему другу.
Продавец:
– Прекрасное платье, вам очень идёт! Может быть, лучше поменять друга?
Поменять – exchange
Вам идёт – (smth) suits you
– Причина вашей болезни – алкоголь!
– Спасибо! Вы первый врач, который не говорит, что причина во мне.
Причина – cause
Болезнь – illness
В ресторане:
– Вы думаете, я буду это есть? Позовите директора!
– Это бесполезно, он тоже не будет.
Позовите – imperative: call (for)
Бесполезно – it is useless
Приходит больной к врачу:
– Доктор, помогите! Я уже месяц вижу один сон: собаки играют в футбол.
– Хорошо, вот вам таблетки, примите сегодня вечером.
– А можно принять послезавтра? Завтра у них финал.
Сон – sleep
Принимать таблетки – to take pills
Турист спрашивает жителя деревни:
– А воздух здесь полезный?
– Самый полезный в мире! У нас никто никогда не болеет и не умирает!
– Ну, это неправда. Я только приехал и уже видел, что в деревне умер человек.
– А, это наш местный врач. Он умер от голода.
Житель – inhabitant
Местный – local
Голод – hunger
В театр приходит человек и спрашивает:
– Вам не нужны актёры?
– Нет! Сегодня приходили уже 10 человек, и я всем отказал.
– Вы знаете, это всё был я.
Отказать – to refuse
Объявление в газете:
«Молодой спортивный блондин с хорошим характером, без материальных проблем, с яхтой и виллой ищет подругу жизни».
Девушка звонит ему:
– Я прочитала ваше объявление. Вы – мой идеал. У вас правда нет недостатков?
– Почти. Я иногда вру.
Объявление – advertisement
Искать – to seek
Правда – truth
Недостаток – shortcoming
Врать – to lie
Мистер Браун читает вслух газету: "Статистикой доказано, что из каждых двухсот мужчин только один бывает ростом 1 метр 90 сантиметров".
– Странно, – говорит жена, – каждый раз, когда я бываю в кино, именно этот двухсотый сидит впереди меня.
Вслух -out loud
Доказано -it is proved
Из каждых двухсот -from every two hundred
Рост -height
Именно – exactly
В большом универмаге дама долго вертится перед зеркалом, что-то примеряя на голове. Наконец она нашла то, что хотела.
– Ну, как? – обращается она к продавцу, явно довольная собой.
– Я должен вас огорчить, мадам, – отвечает тот, – но это отдел абажуров.
Дама – lady
Вертеться – turn round
Примерять – to try on
Обращаться – to apply to
Явно – obviously
Довольная собой – satisfied with herself
Я должен вас огорчить – I have to frustrate you
Отдел абажуров – lampshade department
– Алло, справочная? Вы не подскажете, где продаётся виагра для женщин?
– В любом ювелирном магазине.
Справочная – information bureau
Вы не подскажете – could you tell me
Любой – any
Ювелирный магазин – jeweller’s