Jokes in Russian. Have fun and learn Russian! | On-line school Pa-russki! - Part 14

Jokes in Russian. Have fun and learn Russian!


В ювелирном магазине:
– Сколько стоит это кольцо?
– 100 тысяч.
Кошмар! А вот это кольцо?
– Два кошмара.

Ювелирный магазин – jeweller’s
Кольцо – ring
Кошмар – nightmare

Русский, немец и американец учатся в институте.
Их спрашивают:
– Сколько времени вам нужно, чтобы выучить китайский язык?
Немец ответил:
– 3 года.
Американец подумал и ответил:
– 5 лет.
Русский:
– А когда экзамен?

Немец – German
Китайский язык – Chinese language

Популярная актриса говорит на репетиции:
– В первом акте я хочу настоящие бриллианты!
Режиссёр отвечает:
– Хорошо, всё будет настоящее: бриллианты в первом акте и яд в последнем.

Популярный – popular
Репетиция – rehearsal
Настоящий – real
Бриллиант – diamond
Режиссёр – producer
Яд – poison

– Сколько человек работает в вашей фирме?
– Думаю, процентов сорок.

Встретились двое друзей, которые давно не виделись. Один из них был на костылях.
– Что с тобой?
– Я попал в аварию.
– Когда это случилось?
– Шесть недель назад.
– И ты до сих пор ходишь на костылях?
– Вообще-то, доктор сказал, что я уже могу обойтись без них, но мой адвокат сказал, что не могу.

Давно – long ago
Костыли – crutches
Попасть в аварию – to have car accident
До сих пор – till now
Я могу обойтись без них – I can manage without them
Адвокат – lawyer

К Эйнштейну обратилась одна знакомая дама: «Позвоните мне, пожалуйста. Не забудьте! Но, к сожалению, у меня очень трудный номер — 24361». «И что же тут трудного? — удивился Эйнштейн. — Две дюжины и девятнадцать в квадрате».

Обратиться — to turn, to apply
Дама — lady
Удивиться — to be astonished at
Дюжина — dozen
В квадрате — squared

Жена спрашивает мужа, который едет отдыхать на море без неё:
— А почему ты не надел обручальное кольцо?
Обручальное кольцо? В такую жару?

Надеть — to put on
Обручальное кольцо — wedding ring
Жара — hot weather

— Двадцать пять лет я и моя жена были счастливыми людьми…
— А потом? Что случилось потом?
— Потом мы встретились и поженились.

Что случилось — what happened
Пожениться — to get married

Женщина рассказывает, какого мужа она хочет:
— Он должен быть вежливым, интересоваться политикой, рассказывать мне всякие смешные и интересные истории, увлекаться спортом, музыкой, путешествиями. И никогда не спорить!
— Тогда вам нужен не муж, а телевизор!

Вежливый — polite
Всякие — all sorts of
Увлекаться — keen on
Спорить — to argue

— Тебе сколько лет?
— Пять. А тебе?
— Не знаю.
— Ты интересуешься девочками?
— Нет.
Значит, тебе четыре года.

Интересоваться to be interested in
Значит so, then

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17