Jokes in Russian. Have fun and learn Russian! | On-line school Pa-russki! - Part 10

Jokes in Russian. Have fun and learn Russian!


– Я подарил своей жене книгу «Как экономить деньги», – сказал Билл своему другу.
– И какой результат?
– Я бросил курить и похудел на 10 килограммов.

Подарить – to present
Экономить –  to save
Бросить – to give up
Похудеть – to lose weight

– Скажите, доктор, обязательно делать такую дорогую операцию? Ведь мне нужно кормить жену и детей!
– Мне тоже, уважаемый, мне тоже.

Обязательно – necessary 
Дорогой – expensive
Ведь – you know
Кормить – to keep
Уважаемый – dear

– Скажите, сколько пива вы выпиваете каждый день?
– Четыре бутылки, доктор.
– Но я же разрешил вам только две!
– Но терапевт, который смотрел меня до вас, тоже разрешил две.

Выпивать – to drink
Разрешить – to allow
Терапевт –  therapist 
Смотреть – here: to examine

– За всё время, что я работаю врачом, я только один раз сделал ошибку.
– Какую?
– Вылечил пациента за два визита, а потом узнал, что он миллионер.

За всё время – during the time
Ошибка – mistake
Вылечить –  to cure
Узнать – to find out

Муж пришёл к адвокату:
– Я хочу развестись со своей женой.
– А что случилось?
– Она каждый день ходит по ресторанам и барам.
– Неужели она так много пьёт?
– Нет, она меня ищет.

Развестись – to divorce
Неужели – really
Пить – to drink (alcohol)
Искать – to look for

Человек идёт по улице в одном ботинке.
– Вы потеряли ботинок? – спрашивает прохожий.
– Нет, нашёл.

Ботинок – boot
Потерять – to lose 
Прохожий – passer-by
Найти –  to find

Милиционер останавливает машину и просит шофёра показать права.
– Я ехал слишком быстро?
– Нет, вы летели слишком низко.

Останавливать – to stop
Шофёр – driver
Права – driving licence
Слишком – too 
Лететь – fly 
Низко –  low

Босс входит в офис и видит, что служащий целует его секретаршу.
– Разве я вам за это плачу деньги, молодой человек?
– О, я это делаю бесплатно, сэр! – отвечает служащий.

Служащий – office worker
Разве я вам за это плачу деньги – do I really pay you for this
Бесплатно – free of charge

Начальник тюрьмы:
– Вы выходите на свободуНадеюсь, что теперь вы начнёте честную жизнь.
– Ах, господин начальник! Мне уже 60 (шестьдесят) лет и я не люблю эксперименты.

Начальник – chief 
Тюрьма – prison 
Вы выходите на свободу – you are released 
Надеяться – to hope
Теперь – now
Честный – honest

Жена ушла от мужа. Дома она говорит матери:
– Как только я вышла из дома, я услышала выстрел. Как ты думаешь, он убил себя?
– Я думаю, он открыл бутылку шампанского.

Уйти – to leave
Как только – as soon as
Выйти – go out
Выстрел – shot
Убить – to kill

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17